Wyniki ankiety / Survey results - part I

Co roku zapraszam Was do wypełnienia ankiety, dzięki której lepiej mogę poznać Wasze oczekiwania, uwagi, a także pytania, które krążą Wam po głowie. W tym roku w badaniu wzięło aż kilka tysięcy osób. Dzięki ich odpowiedziom, będę w stanie tworzyć lepsze treści oraz produkty, które spełnią oczekiwania moich fanów. Otrzymałam wiele próśb o podzielenie się wynikami... zatem - zapraszam do lektury :)

W poniższym podsumowaniu dzielę się z Wami odpowiedziami na pytania zamknięte. Jak wiecie, w mojej ankiecie znalazło się również kilka pytań otwartych, czyli takich, w których zamiast zaznaczania odpowiedzi, mogliście napisać kilka słów od siebie. Okazało się, że wszystkie teksty zajmują łącznie... 300 stron! To zdecydowanie za dużo materiału, aby zawrzeć wszystkie wnioski w tym jednym poście, dlatego zostawię to na później...

English version:
Every year, I ask you to fill out a survey so that I can gauge your expectations and opinions of my work, as well as giving you the chance to ask me questions and let me know what’s on your mind. This time around, several thousand people completed my questionnaire, which will enable me to create better and more meaningful content and products that will satisfy the expectations and needs of my many followers. I have received a great many requests to share the results of my survey, so here is a brief summary... :)

In the summary below, you can see the answers to the closed-ended questions. As you know, in my survey there were also several open-ended questions, ie ones in which instead of selecting answers you could write a few words yourself. It turns out that all your texts have added up to... a whopping 300 pages! Naturally this is far too much to include all the conclusions in this one post, so I will leave that for later...

Number of questionnaire responses
[Ilość wypełnionych ankiet]


Your activity
Most people who completed the survey have been following me for a long time. Only 10% are new readers, 28% have been looking at my profile for several months, some 31% have been with me for about a year, and the remaining 31% for several years! This means that many of you have followed my development for quite some time, and a lot of you already know that my blog has been around for eight years now!

Around half of the people declared that they read the captions which accompany my posts - and it's nice to know that my words are important to you! And while 60% of respondents like my pictures regularly, only 21% leave a comment. Personally, I love reading the comments you leave under my posts, and even if there are thousands of them, I try not to overlook any. So nothing would please me more than if you too should choose to leave a trace, a remark or an opinion or two on any of my sites :)

Wasza aktywność
Większość wypełniających ankietę stanowią osoby, które śledzą mnie od dawna. Zaledwie 10% to nowi czytelnicy, 28% zagląda na mój profil od kilku miesięcy. Aż 31% obserwuje mnie od około roku, a drugie 31% od kilku lat! To oznacza, że wielu z Was na własne oczy śledziło mój rozwój na przestrzeni ostatniego czasu... Nie wiem, czy wiecie - ale mój blog istnieje już 8 lat!

Aż połowa osób zadeklarowała, że czyta moje opisy - to miłe, że moje słowa są dla Was istotne! 60% regularnie "lajkuje" zdjęcia, ale tylko 21% zostawia po sobie komentarz. Osobiście, uwielbiam czytać komentarze, które zostawiacie pod moimi postami i nawet jeśli są ich tysiące, staram się nie przeoczyć żadnego z nich. Dlatego będzie mi miło, jeżeli również zostawisz po sobie jakiś ślad :)

Who are you?
Most of the respondents were men, but that’s not particularly surprising - I have been attracting a lot of readers of this gender for a long time and, I must be honest, it doesn’t bother me in the slightest! ;) 68% work, 21% have their own business, and 25% are studying or in full-time education- therefore you are a very professionally active bunch! The largest group of readers are people aged 18-45. Out of curiosity, I also asked about relationship status. Half of the people who responded are single, 22% are currently in a relationship, and 19% are married. Interesting!

The survey was completed by people from more than 100 countries! It's amazing that I reach people from so many different corners of the world, but the majority of respondents are from Poland and the USA. Many also live in Great Britain, Mexico and Germany, while France and Italy come next.

Kim jesteście?
Większość wypełniających ankietę stanowili mężczyźni, ale to dla mnie nic zaskakującego - od dawna przyciągam bardzo wielu czytelników tej płci i wcale mi to nie przeszkadza ;) 68% z ankietowanych pracuje, 21% prowadzi własną firmę, a aż 25% wciąż uczy się lub studiuje - jesteście zatem bardzo aktywni zawodowo! Największą grupę czytelników stanowią osoby w wieku 18-45. Z ciekawości zadałam również pytanie o status związku. Połowa osób to single, 22% ma partnera, a 19 % jest w związku małżeńskim. Interesujące!

Ankietę wypełnili ludzie z ponad 100 państw! To niesamowite, że docieram do osób z tak różnych zakątków świata. Najwięcej respondentów jest z Polski oraz USA. Na kolejnych miejscach uplasowały się Wielka Brytania, Meksyk, Niemcy oraz Francja i Włochy.

Exclusive products from my store ariestre.com
I also asked you what things you would like to see in my store at ariestre.com. The photobook with my previously unpublished pictures has certainly proved the most popular item so far... so, okay, you have convinced me to produce a second book very soon! But many people also chose other options - and I have been secretly working on some of them for some time... so stay tuned and keep an eye out for some amazing new products! :) By the way, it turns out that around half of you plan to order something from my shop in future while many existing customers have said that they will shop with me again. This is great news and means that my customers are satisfied with my products and are keen to come back for more!

It turned out that some people didn't even know that I had a store! And some claimed they couldn’t find anything for themselves because they are not women. Dear gentlemen, in addition to the hosiery collection, in my store you can also find books and calendars that will undoubtedly be of far more interest to men than women... :)

Oferta mojego sklepu ariestre.com
Zapytałam Was również o to, jakie rzeczy chcecie znaleźć w moim sklepie - ariestre.com. Największym zainteresowaniem cieszył się album z moimi niepublikowanymi zdjęciami. To z pewnością zmotywuje mnie do stworzenia kolejnej książki! Wiele osób wybrało również inne produkty - nad częścią z nich pracuję w sekrecie od jakiegoś czasu... Bądźcie czujni i czekajcie na nowości! :) Przy okazji, okazało się, że aż połowa z Was planuje w przyszłości zamówić coś z mojej oferty, a obecni klienci deklarują, że dokonają w przyszłości kolejnego zakupu. To świetna informacja, która oznacza, że jesteście zadowoleni z moich produktów i chcecie więcej!

Okazało się, że część osób nawet nie wiedziała, że mam sklep! Z kolei niektórzy twierdzili, że nie są w stanie znaleźć tam nic dla siebie, ponieważ nie są kobietami. Drodzy Panowie, oprócz kolekcji rajstop, w moim sklepie można znaleźć także książki i kalendarze, które bez wątpienia bardziej zainteresują płeć męską :)

Biała koronkowa sukienka - Guess
Różowe szpilki z ćwiekami - Valentino Garavani
Cieliste rajstopy - Ariestre.com


  1. Ariadna, thank you for sharing the summary of your recent Survey where you had woooopong 3,122 responses‼️ Great results and am sure it took lots of time to go through all the responses and comments. I appreciate greatly your dedication and close fan relationship you maintain 😍

    I, as one of your fans, look forward to seeing and enjoying your fabulous artworks as well as you products and will continue joining your journey to the bright future 😍

    Thank you again and continued great success❤️

  2. Oh my beautiful angel! Your words are so important to me, reading your blog and your captions it's always interesting.
    These results are not a surprise at all, they are more or less like the last year, I'm glad you have so much responses!.
    I'm excited to see the new book and if course to get a copy, but also something else from your store, of the products you're going to add in the next months.
    Thank you for sharing your results, and of course some nice words with those fabulous photos!
    Love you dear!

  3. Hello dear Ari, what does this blog on the Ari-Maj page show us? One survey means how much the person is interested in his supporters, followers, and patreons.You have done this with this blog in a unique way. Since these are big statistics, I know how much time you have invested. For that a big praise from me. The fact that you have underlined this blog in your unique way with sensual photos of you, speaks for you. Advertising in a beautiful way is also there, for your own brand. Dear Ari, very nice of you is also the thanks to your Patreons, how important they are for you. A beautiful blog of a beautiful, intelligent lady, big cinema. Cie lubie

  4. Hi Ari :) Thanks for the work, I'm sure you spent a lot of time and effort! "Most people who completed the survey have been following me for a long time." it's nice! But it's so strange, that: "41% of respondents didn’t know about the possibility of becoming my patron" They/people watch only your photos and that's all? Without your text, links? They are not blind isn't it? Or they don't care? It's sad, to be honest :(

  5. Przedstawiłaś bardzo ciekawe statystyki ankiety. Nie mogę się doczekać kolejnej części statystyk. Oprócz tego niezwykle pięknie i kobieco wyglądasz w stylizacji na zdjęciach :-)


I would love to hear your thoughts, so please feel free to share your opinions in the comments below. Your feedback is greatly appreciated, and I personally read every comment. Thank you!
- - -
Proszę, podziel się ze mną swoją opinią - dzięki temu będę mogła udoskonalić to co robię :)